Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is lớn try you, as though some strange thing happened unto you;

Beloved, think it not strange concerning the fiery trial among you, which cometh upon you lớn prove you, as though a strange thing happened unto you:

Beloved, vì thế not be surprised at the fiery ordeal which is taking place lớn test you [that is, lớn test the quality of your faith], as though something strange or unusual were happening lớn you.

Beloved, vì thế not be amazed and bewildered at the fiery ordeal which is taking place lớn test your quality, as though something strange (unusual and alien lớn you and your position) were befalling you.

Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is lớn try you, as though some strange thing happened unto you:

Dear friends, don’t be surprised when the fiery ordeal comes among you lớn test you, as if something unusual were happening lớn you.

Dear friends, don’t be surprised about the fiery trials that have come among you lớn test you. These are not strange happenings.

Dear friends, don’t regard as strange the fiery ordeal occurring among you lớn test you, as if something extraordinary were happening lớn you.

Dear friends, don't be surprised or shocked that you are going through testing that is lượt thích walking through fire.

Beloved, take not [as] strange the fire [of persecution] which has taken place amongst you for [your] trial, as if a strange thing was happening lớn you;

Beloved, vì thế not be thinking-strange the fiery suffering among you coming upon you for a trial, as-though a strange thing were happening to you,

Dearly beloved, think not strange the burning heat which is lớn try you, as if some new thing happened lớn you;

My friends, don’t be surprised at the painful things that you are now suffering, which are testing your faith. Don’t think that something strange is happening lớn you.

My friends, I know that people are causing you lớn have bad trouble. It is lượt thích a fire that is burning you. Do not be surprised about that. These things are happening lớn you, lớn show whether you really trust God. Do not think that something strange is happening lớn you.

Dear friends, vì thế not be surprised by the fiery trial that is happening among you lớn test you, as if something strange were happening lớn you.

Beloved, vì thế not be surprised at the fiery trial when it comes upon you lớn test you, as though something strange were happening lớn you.

Beloved, vì thế not be surprised at the fiery trial when it comes upon you lớn test you, as though something strange were happening lớn you.

·My friends [Beloved], vì thế not be surprised at the ·terrible trouble [fiery ordeal; Zech. 13:9; Mal. 3:1–3] which now comes lớn test you. Do not think that something strange is happening lớn you.

Dearly beloved, think it not strange concerning the fiery trial, which is among you lớn prove you as though some strange thing were come unto you.

Dear friends, don’t be surprised by the fiery troubles that are coming in order lớn test you. Don’t feel as though something strange is happening lớn you,

My dear friends, vì thế not be surprised at the painful test you are suffering, as though something unusual were happening lớn you.

Dear friends, don’t be surprised when the fiery ordeal comes among you lớn test you as if something unusual were happening lớn you.

My friends, vì thế not be surprised at the painful things you are now suffering. These things are testing your faith. So vì thế not think that something strange is happening lớn you.

Dear friends, vì thế not be surprised by the fiery ordeal that is taking place among you lớn test you, as though something strange were happening lớn you.

And now dear friends of mine. I beg you not lớn be unduly alarmed at the fiery ordeals which come lớn test your faith, as though this were some abnormal experience. You should be glad, because it means that you are called lớn share Christ’s sufferings. One day, when he shows himself in full splendour lớn men, you will be filled with the most tremendous joy. If you are reproached for being Christ’s followers, that is a great privilege, for you can be sure that God’s Spirit of glory is resting upon you. But take care that none of your number suffers as a murderer, or a thief, a rogue or a spy! If he suffers as a Christian he has nothing lớn be ashamed of and may glorify God in Christ’s name.

¶ Beloved, think it not strange when you are tried by fire (which is done lớn prove you) as though some strange thing happened unto you,

Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is lớn try you, as though some strange thing happened unto you:

Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is lớn try you, as though some strange thing happened unto you:

Beloved, vì thế not be surprised at the fiery trial among you, which comes upon you for your testing, as though some strange thing were happening lớn you.

Dear friends, vì thế not be surprised at the fiery ordeal among you, when it takes place lớn test you, as if something strange were happening lớn you.

Dear friends, don’t be bewildered or surprised when you go through the fiery trials ahead, for this is no strange, unusual thing that is going lớn happen lớn you.

Friends, when life gets really difficult, don’t jump lớn the conclusion that God isn’t on the job. Instead, be glad that you are in the very thick of what Christ experienced. This is a spiritual refining process, with glory just around the corner.

Beloved, vì thế not be surprised at the fiery ordeal that is taking place among you lớn test you, as though some strange thing happened lớn you.

Dear friends, vì thế not be surprised that a trial by fire is taking place among you, as though something strange were happening lớn you.

Dear friends, don’t be surprised by the fiery troubles that are coming in order lớn test you. Don’t feel as though something strange is happening lớn you,

Beloved, vì thế not be surprised that a trial by fire is occurring among you, as if something strange were happening lớn you.

Beloved, vì thế not be surprised at the fiery ordeal among you, which comes upon you for your testing, as though something strange were happening lớn you;

Beloved, vì thế not be surprised at the fiery ordeal among you, which comes upon you for your testing, as though some strange thing were happening lớn you;

Beloved, vì thế not be surprised that you are being tested by a fiery ordeal, as though it were something extraordinary.

My friends, vì thế not be surprised at the terrible trouble which now comes lớn test you. Do not think that something strange is happening lớn you.

Dear friends, vì thế not be astonished that a trial by fire is occurring among you, as though something strange were happening lớn you.

Dear friends, don’t be surprised by the terrible things happening lớn you. The trouble you are having has come lớn test you. So don’t feel as if something strange were happening lớn you.

Dear friends, vì thế not be surprised at the fiery ordeal that has come on you lớn test you, as though something strange were happening lớn you.

Dear friends, vì thế not be surprised at the fiery ordeal that has come on you lớn test you, as though something strange were happening lớn you.

Beloved, vì thế not think it strange concerning the fiery trial which is lớn try you, as though some strange thing happened lớn you;

Dear friends, your faith is going lớn be tested as if it were going through fire. Do not be surprised at this.

Dear friends, don’t be surprised at the fiery trials you are going through, as if something strange were happening lớn you.

Dearly beloveds, be not troubled in this heat that has now come among you lớn try you, as if some strange thing had happened lớn you.

Beloved, vì thế not be surprised at the fiery ordeal that is taking place among you lớn test you, as though something strange were happening lớn you.

Beloved, vì thế not be surprised at the fiery ordeal that is taking place among you lớn test you, as though something strange were happening lớn you.

Beloved, vì thế not be surprised at the fiery ordeal that is taking place among you lớn test you, as though something strange were happening lớn you.

Beloved, vì thế not be surprised at the fiery ordeal that is taking place among you lớn test you, as though something strange were happening lớn you.

Beloved, don’t be surprised at the fiery ordeal which is coming upon you lớn test you, as though this were some strange thing that was happening lớn you.

Chaverim, vì thế not be surprised at the masah (trial) of eish (fire) among you coming for you for your testing, as though some strange thing were happening lớn you.

Dearly beloved, vì thế not think it strange concerning the fiery trial which is among you (to test you), as though some strange thing had come lớn you.

Beloved, vì thế not be surprised at the fiery ordeal which comes upon you lớn prove you, as though something strange were happening lớn you.

Beloved, vì thế not be surprised at the fiery ordeal which comes upon you lớn prove you, as though something strange were happening lớn you.

Loved ones, vì thế not be surprised at the fiery ordeal taking place among you lớn test you—as though something strange were happening lớn you.

Dear ones, don’t be surprised when you experience your trial by fire. It is not something strange and unusual,

Beloved, don’t be astonished at the fiery trial which has come upon you lớn test you, as though a strange thing happened lớn you.

My dear brothers, vì thế not be surprised by the hard trouble lượt thích fire that comes lớn test you. Do not think some new thing is happening lớn you.

Most dear brethren, vì thế not ye go in pilgrimage in fervor, that is made lớn you lớn temptation [Most dear, vì thế not ye go in pilgrimage in fervor, that is made lớn you into temptation], as if any new thing befall lớn you;

Beloved, think it not strange at the fiery suffering among you that is coming lớn try you, as if a strange thing were happening lớn you,

21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © năm ngoái by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: năm 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any khuông or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, năm trước, 2019, 2020 by God’s Word lớn the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, năm ngoái by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission lớn Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © năm trước by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any khuông or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, năm trước by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, năm ngoái by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © năm 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations lớn February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © năm ngoái by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence Phường. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain