a fortnight ago - Deutsch-bersetzung – Linguee Wrterbuch

Admin

Barely a fortnight ago, Commissioner, on 1 July, you sent a letter to tướng the chairman of the Committee [...]

on Transport and Tourism

[...]

in which you said, firstly, that Parliament should be involved in any changes made to tướng the list of priority projects; secondly, that your intention was to tướng consider whether such an amendment to tướng the guidelines for the network would be appropriate - which means, if that last phrase makes any sense at all, that you wanted to tướng consider whether or not an amendment to tướng the list of priority projects was required; and, thirdly, that this amendment should be approved by codecision.

europarl.europa.eu

Vor zwei Wochen, d. h. nicht einmal ganz zwei Wochen, nmlich am 1. Juli, haben Sie, Herr Kommissar, [...]

an den Vorsitzenden

[...]

des Ausschusses fr Verkehr und Fremdenverkehr ein Schreiben gerichtet, in dem es heit: erstens, domain authority bei jeder nderung der Liste der vorrangigen Vorhaben das Parlament beteiligt werden msse; zweitens, domain authority Sie prfen wollten, ob eine solche nderung der Leitlinien fr die transeuropischen Netze angebracht ist, was - wenn der vorhergehende Satz einen Sinn hat - bedeutet, domain authority Sie prfen wollen, ob eine nderung der Liste der vorrangigen Vorhaben notwendig ist oder nicht; drittens, domain authority eine solche nderung yên ổn Rahmen der Mitentscheidung verabschiedet werden msse.

europarl.europa.eu

This is why the Commission is continuing to tướng carry out 'surprise'

[...] investigations, as it did a fortnight ago in the Netherlands, [...]

Ireland and Belgium.

eur-lex.europa.eu

Aus diesem Grund fhrt die Kommission berraschende Untersuchungen

[...] durch, wie dies vor zwei Wochen in den Niederlanden, [...]

in Irland und in Belgien der Fall war.

eur-lex.europa.eu

I found it

[...] remarkable that, a fortnight ago, when, at my [...]

request, the Russian Foreign Minister, MrLawrow, visited the Committee

[...]

on Foreign Affairs, he proposed that the Partnership and Cooperation Agreement with Russia be extended next year and deeper institutional links be established between the Russian and EU institutions.

europarl.europa.eu

Ich fand es

[...] bemerkenswert, dass vor vierzehn Tagen auf [...]

eigene Bitte hin der russische Auenminister Lawrow yên ổn Ausschuss

[...]

fr auswrtige Angelegenheiten war und vorgeschlagen hat, das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Russland yên ổn nchsten Jahr auszubauen und vertiefte institutionelle Bindungen der russischen und der EU-Institutionen, einschlielich der Parlamente, herzustellen.

europarl.europa.eu

Mr President, honourable Members,

[...]

when my colleague, Commissioner Patten

[...] addressed you a fortnight ago regarding the [...]

Commission's preparation for the Madrid

[...]

Summit, he specifically highlighted the need for the partnership between the European Union, Latin America and the Caribbean to tướng be a credible process and for the summit to tướng produce concrete results.

europarl.europa.eu

Herr Prsident, verehrte Abgeordnete, als mein Kollege,

[...] Kommissar Patten, Sie vor zwei Wochen ber die [...]

Vorbereitungen der Kommission auf den Madrider

[...]

Gipfel informierte, verwies er mit Nachdruck darauf, dass die Partnerschaft zwischen der Europischen Union, Lateinamerika und der Karibik ein glaubwrdiger Prozess sein msse.

europarl.europa.eu

Mr Heaton-Harris, the debate a fortnight ago was about the directive [...]

on the protection of Community financial interests,

[...]

a directive in which the offences of fraud, corruption and money-laundering were defined, and, moreover, in terms already agreed on in 1995 by all Member States, the United Kingdom included.

europarl.europa.eu

Herr Heaton-Harris, vor zwei Wochen ging die Debatte ber die Richtlinie [...]

zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft,

[...]

und in dieser Richtlinie werden die Straftatbestnde Betrug, Korruption, Geldwsche definiert, und zwar in einer Weise, wie es 1995 alle Mitgliedstaaten einschlielich des Vereinigten Knigreichs schon vereinbart hatten.

europarl.europa.eu

But we are bound by circumstances, in the light

[...] of the vote a fortnight ago in the European [...]

Parliament, which was unexpectedly hostile

[...]

to the countries that benefit from the Cohesion Fund, to tướng take the matter up again in the size of some amendments to tướng the Schroedter report.

europarl.europa.eu

Aber die Umstnde zwingen uns angesichts der Abstimmung des

[...] Europischen Parlaments vor 14 Tagen, die unerwartet [...]

ablehnend gegenber den durch den

[...]

Kohsionsfonds begnstigten Lndern ausfiel, heute zu einer Wiederaufnahme des Themas in Form von nderungsantrgen zum Bericht Schroedter.

europarl.europa.eu

We would point out that we received Sam

[...] Rainsy here a fortnight ago during the February [...]

plenary session, on the occasion

[...]

of the visit of the ASEAN delegation.

europarl.europa.eu

Wir mchten daran erinnern,

[...] dass wir vor vierzehn Tagen auf der Februar-Plenartagung [...]

anlsslich des Besuchs der ASEAN-Delegation

[...]

Sam Rainsy hier empfangen haben.

europarl.europa.eu

It is encouraging that both the Americans and

[...]

Germans are now moving

[...] towards what they considered ideologically unthinkable a fortnight ago - they are preparing to tướng follow the British lead, take big [...]

public stakes in banks

[...]

and offer guarantees to tướng the interbank market.

library.fes.de

Mittlerweile bewegen sich Amerika und Deutschland

[...]

in eine Richtung, die

[...] beide Lnder vor zwei Wochen noch fr unvereinbar mit ihren berzeugungen gehalten htten: Sie bereiten sich darauf vor, dem britischen [...]

Beispiel zu folgen

[...]

also grozgige ffentliche Anteile an Banken zu erwerben und dem Interbankenmarkt Brgschaften anzubieten.

library.fes.de

A fortnight ago, in what was for [...]

me one of the high points of my political endeavours here in this House an overwhelming

[...]

majority of us faced up to tướng Europes past and, by adopting the resolution on the 60th anniversary of the over of the Second World War, joined in a great majority decision to tướng acknowledge the historic truth of Europe and mix out on the road into the future.

europarl.europa.eu

Wir haben uns vor vierzehn Tagen [...]

und das war fr mich einer der Hhepunkte meiner politischen Arbeit hier yên ổn Parlament mit

[...]

gewaltiger Mehrheit der Vergangenheit Europas gestellt und sind gemeinsam, mit einer groartigen Mehrheitsentscheidung, in der Erkenntnis der historischen Wahrheit Europas mit der Entschlieung zum Ende des Zweiten Weltkrieges vor 60Jahren den Weg in die Zukunft gegangen.

europarl.europa.eu

We believe that you should have learned those lessons earlier, but never mind; you have arrived at the right answers, and the

[...]

proposals you have announced today and will be presenting tomorrow are better than

[...] what you put forward a fortnight ago.

europarl.europa.eu

Wir glauben, dass Sie sie frher htten ziehen mssen. Aber gut, Sie haben die Konsequenzen gezogen, und das was Sie heute als

[...]

Vorschlag angekndigt haben und morgen unterbreiten werden, ist besser

[...] als das, was Sie vor vierzehn Tagen vorgeschlagen hatten.

europarl.europa.eu

Having returned to

[...] testing action a fortnight ago after recovering [...]

from a serious back injury, the Pepe World rider marked

[...]

his return to tướng riding in his homeland with a late surge to tướng top the timesheets.

motogp.com

Aufgrund einer

[...] schweren Verletzung erst vor zwei Wochen wieder [...]

ins Testgeschehen zurckgekehrt, zeigte sich der Pepe World

[...]

Pilot bei der Rckkehr in seine Heimat an der Spitze der Zeitenliste.

motogp.com

Was the Commission serious a fortnight ago when it described [...]

the consequences of the crisis for the EU and its candidate members as 'limited' ?

europarl.europa.eu

Hat die Kommission ihre uerung vor zwei Wochen ernst gemeint, [...]

die Folgen der Krise fr die EU und ihre Beitrittskandidaten seien "begrenzt" ?

europarl.europa.eu

It's a measure of how far Scuderia Toro Rosso has progressed this year and how expectations have moved forward

[...]

since the points scoring debut of the

[...] STR3 in Monaco a fortnight ago, that the mood [...]

in the Montreal garage was a bit downbeat after the race.

scuderiatororosso.com

Es zeigt, welche Fortschritte die Scuderia Toro Rosso in diesem Jahr gemacht hat und wie hoch

[...]

die Erwartungen seit dem punktreichen

[...] Debt des STR3 vor zwei Wochen in Monaco sind, [...]

wenn die Stimmung in den Boxen von

[...]

Montreal nach dem Rennen ein wenig gedmpft war.

scuderiatororosso.de

A fortnight ago her grieving family, who only discovered the truth [...]

about the origins of her donor organ after requesting

[...]

her medical notes, argued passionately that patients lượt thích Lyndsey, facing life-and-death decisions, have a right to tướng know more about the condition of the organs they are receiving and the risks associated with them before consenting to tướng surgery

news-feed.bestbabygift.com.au

Vor der Zustimmung zur Chirurgie, vor vierzehn Tagen argumentierte [...]

i

hre Sorgen machende Familie, die nur die Wahrheit ?ber

[...]

die Ursprung ihres Spenderorgans entdeckte, nachdem es um ihre medizinischen Anmerkungen gebeten hatte, leidenschaftlich, dass Patienten Lyndsey mögen und Leben-undtodentscheidungen gegen?berstellen, haben ein Recht, mehr ?ber den Zustand der Organe zu wissen, die sie empfangen und mit ihnen verbunden sind die Risiken, die.

de.news-feed.b...abygift.com.au

I was there with

[...] other Members a fortnight ago, and we were [...]

able to tướng see that the emergency aid of ECU 92 million cannot

[...]

be put into effect because of the lack of a legal basis.

europarl.europa.eu

Wir waren vor zwei Wochen dort und haben [...]

mit unseren Kollegen sehen knnen, domain authority die Soforthilfe in Hhe von 92 Millionen

[...]

ECU nicht ausgefhrt werden kann, weil die Rechtsgrundlage fehlt.

europarl.europa.eu

A fortnight ago, the Turkish [...]

army started an operation to tướng suppress the Kurdish workers' movement, during which another 14 people were killed.

europarl.europa.eu

Vor vierzehn Tagen leitete die [...]

trkische Armee eine Operation zur Unterdrckung der kurdischen Arbeiterbewegung ein, bei

[...]

der weitere 14 Personen gettet wurden.

europarl.europa.eu

Article42 of the European Union Treaty would allow for the adoption of measures to tướng combat people

[...]

trafficking; after three years, the Commission

[...] also told us a fortnight ago in Vienna that [...]

it is assessing the issue and will make proposals in the future.

europarl.europa.eu

Der Artikel42 des Vertrags der Europischen Union wrde Manahmen zur Bekmpfung des Menschenhandels mglich

[...]

machen; nach drei Jahren erklrte uns die

[...] Kommission vor zwei Wochen in Wien, dass [...]

sie die Frage jetzt prfe und ber kurz

[...]

oder lương y Vorschlge unterbreiten werde.

europarl.europa.eu

(FR) A fortnight ago the European Parliament [...]

adopted a report on a common immigration policy for Europe, thus paving the

[...]

way for what had already been planned by the European Commission: mass immigration.

europarl.europa.eu

(FR) Vor vierzehn Tagen billigte das Europische [...]

Parlament einen Bericht fr eine gemeinschaftliche Immigrationspolitik

[...]

fr Europa und ebnete damit den Weg fr etwas, was bereits durch die Europische Kommission geplant worden ist: die Masseneinwanderung.

europarl.europa.eu

Mr President, as our friend Mr Oostlander

[...]

said: by adopting the report by

[...] Baroness Nicholson a fortnight ago, we chose to tướng express [...]

Parliaments concern at the attitude

[...]

of the Romanian authorities in the previous and current phases of the negotiations.

europarl.europa.eu

Herr Prsident! Unser Freund Arie Oostlander hat bereits darauf verwiesen: mit

[...]

unserer Annahme des Berichts von

[...] Baroness Nicholson vor zwei Wochen wollten wir die Sorge unseres [...]

Parlaments angesichts der Haltung

[...]

der rumnischen Behrden in der derzeitigen und der zurckliegenden Etappe der Verhandlungen deutlich machen.

europarl.europa.eu

On 21 April, a fortnight ago, I became the [...]

first Member of the European Parliament to tướng ever enter death row, in order to tướng

[...]

meet Mumia Abu Jamal, a political prisoner who has been sentenced to tướng death, and on whose behalf Parliament has passed many resolutions.

europarl.europa.eu

Ich bin der erste Abgeordnete des Europischen [...]

Parlaments, der jemals einen Todestrakt betreten hat, und zwar am 21. April

[...]

dieses Jahres, vor vierzehn Tagen, um den zum Tode verurteilten politischen Hftling Mumia Abu Jamal zu treffen, zu dessen Gunsten das Parlament hufig Entschlieungen angenommen hat.

europarl.europa.eu

After meeting with the 16 state

[...]

ministers, federal minister Schily said that violence similar to

[...] what had happened a fortnight ago would have to tướng be [...]

avoided.

germnews.de

germnews.de

Bundesminister Schily sagte nach dem

[...]

Treffen mit seinen 16 Amtskollegen in Dresden, aehnliche

[...] Gewaltaktionen wie vor zwei Wochen muessten verhindert werden.

germnews.de

germnews.de

A judge signed arrest-warrants for two policemen who were suspected of having beaten up a handcuffed man in the

[...] watch-house a fortnight ago.

germnews.de

germnews.de

Ein Richter hat Haftbefehle gegen zwei Polizisten erlassen. Sie stehen

[...] yên ổn Verdacht, vor zwei Wochen [...]

einen gefesselten Mann auf der Wache krankenhausreif geschlagen zu haben.

germnews.de

germnews.de

The Commission says as the Commissioner who is here today said a fortnight ago in Vienna that it does what it can but that this is a competence of the Member States, and it is absolutely right.

europarl.europa.eu

Die Kommission wie der hier anwesende Kommissar vor vierzehn Tagen in Wien erklrt, sie tue, was sie knne, doch lge diese Frage yên ổn Zustndigkeitsbereich der Mitgliedstaaten, und sie hat vllig Recht.

europarl.europa.eu

This is the European Community's commitment to tướng an investment programme worth almost 26 million. Commenting on the decision

[...]

Mr Millan said, "This programme complements the one which has been

[...] adopted for the Central region only a fortnight ago.

europa.eu

Dieser Zuschu ist der Gemeinschaftsbeitrag zu einem Investitionsprogramm mit einem Gesamtvolumen von knapp 26 Mio. L. Bruce

[...]

Millan fhrte dazu folgendes aus: "Dieses

[...] Programm ergnzt das vor 14 Tagen genehmigte Programm [...]

fr die Central Region.

europa.eu

We are delighted to tướng present the Sirius 32 DS Victoria" in the traditional 4-berth comfort version and also the brand new, beautiful dark-blue Sirius 38 DS Timpe Te", superbly and individually equipped for the owners and launched only a fortnight ago.

sirius-werft.de

24. August yên ổn Hallberg Rassy Hafen in Els prsentieren wir die Sirius 32 DS Victoria" in der beliebten 4-Kojen Komfort Version und ebenfalls die nagelneue, gerade vor zwei Wochen ausgelieferte dunkelblaue Sirius 38 DS Timpe Te" in sehr umfangreicher und individueller Ausrstung.

sirius-werft.de